list_of_sfx:z
SFX
za:
[table]
[thead]
[tr]
[th]Romaji[/th]
[th]Katakana[/th]
[th]Hiragana[/th]
[th]English[/th]
[th]Explanation[/th]
[/tr]
[/thead]
[tbody]
[tr]
[td]za[/td]
[td]ザ[/td]
[td]ざ[/td]
[td]*whoosh*
- fwuush*
- fwiishh*[/td]
[td]Strong, energetic movement.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]za[/td]
[td]ザッ[/td]
[td]ざっ[/td]
[td](1) *thud* *slide*;
(2) *footstep on grass* *walking quickly* *running through grass/bushes*;
(3) *white noise*;
(4) *knock* *swipe*;
(5) *shwipp*;
(6) *stand*;
(7) *rush* *dash*;
(8) *rustle*;
(9) *push* *shove* *blocks*;
(10) *skuff*;
(11) *turn* *whirls around*[/td]
[td](1) SFX for when one slides their shoes on gravel or grass; expresses the existence of that character; sound of people/person walking;
(3) Generic white noise sound, can be TV static, etc;
(4) SFX for when knocking things off a table with your arm;
(5) SFX for sudden, swift, deadly, and/or covert movement;
(6) Instead of just *white noise*;
(9) SFX for stepping over something or someone protectively, and pushing it/them back.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]za za[/td]
[td]ザザ[/td]
[td]ざざ[/td]
[td]*rustling* *woosh* *whoosh*[/td]
[td]Ex. Wind rustling in leaves, grass.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]za-[/td]
[td]ザー[/td]
[td]ざー[/td]
[td](1) *vssshh* *raining*;
(2) *rustle*;
(3) *sliide* *slip*[/td]
[td](1) SFX for water; usually heavy rain or an aggressive flow of water. Softer sound than *zaa*, which can also be rain; louder rain than *saa*;
(2) Rustling of cloth, clothing, usually for appearance of a character;
(3) SFX for a sliding motion[/td]
[/tr]
[tr]
[td]za- za-[/td]
[td]ザーザー[/td]
[td]ざーざー[/td]
[td]*rustling*[/td]
[td]Ex. Wind rustling in leaves, grass.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zaa[/td]
[td]ザァァ[/td]
[td]ざぁぁ[/td]
[td](1) *rain* *sss*
- raining*
- pouring*;
(2) *fwoosh* *woosh* *whoosh*[/td]
[td](1) SFX for the hiss of heavy rainfall, stronger sound than *za-*;
(2) SFX for a strong gust of wind[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zaba[/td]
[td]ザバ[/td]
[td]ざば[/td]
[td](1) *big splash*;
(2) *splatter*[/td]
[td](1) Big splash, usually with water overflowing. See also *jabon*, *shapu*.
See *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes;
(2) SFX for a splashing, messy effect[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zabu[/td]
[td]ザブ[/td]
[td]ざぶ[/td]
[td](1) *big splash*;
(2) *whap* *thwap*[/td]
[td](1) See also *jabon* and *shapu*.
See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zabu zabu[/td]
[td]ザブザブ[/td]
[td]ざぶざぶ[/td]
[td]*wash wash* *swish swosh*[/td]
[td]Like at a river. Notion that you are hand-washing.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zabun[/td]
[td]ザブン[/td]
[td]ざぶん[/td]
[td]*big splash*[/td]
[td]See also *jabon* and *shapu*.
See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zaka zaka[/td]
[td]ザカザカ[/td]
[td]ざかざか[/td]
[td]*thud thud thud* *stride stride*[/td]
[td]SFX for short, purposeful footsteps.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zakku zakku[/td]
[td]ザックザック[/td]
[td]ざっくざっく[/td]
[td]*snip snip* *cut cut*[/td]
[td]SFX for cutting something, like scissors used to cut hair.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zaku[/td]
[td]ザク[/td]
[td]ざく[/td]
[td](1) *stab*;
(2) *thunk*;
(3) *mutter* *chatter* *murmur* *buzz*[/td]
[td](1) Usually a deep stab, with a knife. See also ブス (Busu). Can also be a mental stab;
(3) Sound of a crowd of people, background chatter noise.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zaku zaku[/td]
[td]ザクザク[/td]
[td]ざくざく[/td]
[td](1) *cut*;
(2) *cut* *stab stab*[/td]
[td](1) Cutting a thick and heavy object. See also *saku saku*;
(2) SFX for multiple, deep stabs. Can also be mental stabs, i.e. when cutting remarks are made.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zan[/td]
[td]ザン[/td]
[td]ざん[/td]
[td](1) *tumble* *fall*;
(2) *slash*;
(3) *fwump* *lifts* *carries*[/td]
[td](2) Like with a knife or sword in an aggressive manner;
(3) SFX for suddenly lifting and carrying something heavy, like a muffled grunt[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zan[/td]
[td]ザンッ[/td]
[td]ざんっ[/td]
[td](1) *tumble* *fall*
- lands* *fwump*;
(2) *slash*[/td]
[td](1) SFX for hitting the ground in fight, like in a roll or dive move;
(2) Like the slash of a sword.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zanbu[/td]
[td]ザンブ[/td]
[td]ざんぶ[/td]
[td](1) *plunge* *dunk* *ga-dunk*;
(2) *plunge* *splash*[/td]
[td](1) SFX for something big or heavy plunging into water;
(2) SFX for plunging something into water[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zanburi[/td]
[td]ザンブリ[/td]
[td]ざんぶり[/td]
[td](1) *plunge* *ga-dunk* *dunk*;
(2) *splash*;
(3) *crash*[/td]
[td](1) SFX for something big, heavy, and bulky plunging into water;
(2) SFX for something falling into water;
(3) SFX for something falling into water, emphasis on the impact[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zappa-n[/td]
[td]ザッパーン[/td]
[td]ざっぱーん[/td]
[td](1) *spla---sh*;
(2) *va-vwooosh*
- woosh*[/td]
[td](1) SFX for a big splash, notion that there is a big wave after the splash;
(2) SFX for a very large body of water making impact, such as a tsunami wave[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zara[/td]
[td]ザラッ[/td]
[td]ざらっ[/td]
[td](1) *rough* *coarse*;
(2) *granular* *crumbling*;
(3) *coarse* *sandy* *gritty*;
(4) *everything* *thrown together* *dump* *toss*[/td]
[td](4) SFX for a bunch of stuff mixed together that has a lot of texture and/or variety.
Ex: Stir-fry veggies where you mix "everything but the kitchen sink".[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zara zara[/td]
[td]ザラザラ[/td]
[td]ざらざら[/td]
[td]*rough* *bumpy* *sandy*[/td]
[td]SFX for a rough texture; opposite to サラサラ (Sara sara).[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zasha-[/td]
[td]ザシャーッ[/td]
[td]ざしゃーっ[/td]
[td]*fushaa* *shaa*[/td]
[td]SFX for something sliding, like landing on sand and trying to stop.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zashi[/td]
[td]ザシ[/td]
[td]ざし[/td]
[td]*lash* *slash*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zashu[/td]
[td]ザシュ[/td]
[td]ざしゅ[/td]
[td]*slash*[/td]
[td]Usually with a sword.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zatto[/td]
[td]ザット[/td]
[td]ざっと[/td]
[td](1) *quickly*
- roughly*;
(2) *cursory*
- briefly*
[/td]
[td](1) To do something fast because they might be impatient or out of time;
(2) To give something only a moment of attention, Ex: glance at the newspaper, skim through notes quickly.
See also *satto*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zawa[/td]
[td]ザワッ[/td]
[td]ざわっ[/td]
[td](1) *shine*;
(2) *wrap*[/td]
[td](1) To light up or shine when you see someone.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zawa[/td]
[td]ザワ[/td]
[td]ざわ[/td]
[td](1) *rustle*;
(2) *crowd noise* *chatter* *buzz*[/td]
[td](1) May be specific to plants.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zawa zawa[/td]
[td]ザワザワ[/td]
[td]ざわざわ[/td]
[td](1) *chatter chatter*
- buzz*
- jabber jabber*;
(2) *rustle rustle*;
(3) *mutter mutter*
- buzz buzz*[/td]
[td](1) SFX for liveliness, noise, crowd like ガヤガヤ (Gaya gaya);
(2) SFX for the leaves of a forest moving.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zaza-n[/td]
[td]ザザーン[/td]
[td]ざざーん[/td]
[td]*sha-shaaa*
- shaa*[/td]
[td]SFX for calm waves of water.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zazaza[/td]
[td]ザザザ[/td]
[td]ざざざ[/td]
[td](1) *footstep in grass*
- walk quickly*
- running through grass*;
(2) *vssshhhaaaa*
- vvssshhh*;
(3) *run run run*[/td]
[td](1) Running through grass or bushes;
(2) A "fwishing" kind of sound, can be grassy or liquid-like;
(3) SFX for several quick footsteps, like when running away from something or charging towards something.
See also *zuzaza* (ズザザ).[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zazaza[/td]
[td]ザザザッ[/td]
[td]ざざざっ[/td]
[td](1) *dash*;
(2) *slide*[/td]
[td](1) SFX for a quick motion, such as when one runs or races for something;
(2) SFX for a quick and smooth motion, for swiftness[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zazza[/td]
[td]ザッザッ[/td]
[td]ざっざっ[/td]
[td]*rustling* *footsteps* *marching* *ka-chink ka-chink* *thud thud* *fwsshhh shaa*[/td]
[td]Rustling sound of many footsteps trying to be stealthy. See also *zazaza*.[/td]
[/tr]
[/tbody]
[/table]
zu:
[table]
[thead]
[tr]
[th]Romaji[/th]
[th]Katakana[/th]
[th]Hiragana[/th]
[th]English[/th]
[th]Explanation[/th]
[/tr]
[/thead]
[tbody]
[tr]
[td]zu[/td]
[td]ズ[/td]
[td]ず[/td]
[td]*vigorous motion*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zu[/td]
[td]ズッ[/td]
[td]ずっ[/td]
[td](1) *slurp*;
(2) *slip* *slide*;
(3) *drool* *flow*;
(4) *slump*;
(5) *slow* *deadly* *smooth* *calm*[/td]
[td](1) See also *zuzu*;
(2) Falling motion. See also *zuzu*;
(3) Drool or other liquid flowing;
(4) Falling motion, faint;
(5) SFX for a slow maneuver, usually to emphasize and dramatize something deadly or of high importance/impact about to happen[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zu zu[/td]
[td]ズズ[/td]
[td]ずず[/td]
[td]*sip*[/td]
[td]See also *zuru*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zu-[/td]
[td]ズー[/td]
[td]ずー[/td]
[td](1) *disappointed* *sad*;
(2) *drag* *sink* *slump*[/td]
[td](1) Often describes things sinking, can mean a "sinking" heart;
(2) Motion occurring in a depressed context.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zu-n[/td]
[td]ズーン[/td]
[td]ずーん[/td]
[td](1) *zoomed*;
(2) *doomed*;
(3) *disappointed*
- sad*;
(4) *gloom*;
(5) *ache* *throb*[/td]
[td](1) When something tremendously enormous stands in the way and one cannot get through;
(2) The weight which drops on one's shoulders when something disappointing happens or when incredibly worried;
(3) Often describes things sinking, can mean a "sinking" heart;
(5) SFX for pain, such as a headache.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zua[/td]
[td]ズアッ[/td]
[td]ずあっ[/td]
[td]*shwip* *fwish*[/td]
[td]SFX for a *whoosh* type of intangible effect. Can be thought of as a whirl of momentum (or *sudden momentum*).[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuba[/td]
[td]ズバッ[/td]
[td]ずばっ[/td]
[td](1) *slash*;
(2) *bluntly said*[/td]
[td](1) A slice or cut with a single blow, see also *supa*;
(2) Used when someone says something very directly to someone else.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zubari[/td]
[td]ズバリ[/td]
[td]ずばり[/td]
[td]*slash* *slice* *cut*[/td]
[td]To slice or cut with a single blow, see also *supa*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zubi zubi[/td]
[td]ズビズビ[/td]
[td]ずびずび[/td]
[td]*sniff sniff*[/td]
[td]Sound of a runny nose during a cold.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zubibi[/td]
[td]ズビビ[/td]
[td]ずびび[/td]
[td]*sob sob*
- hic hic*
- cry cry*
- drop drop*[/td]
[td]SFX for sobbing or crying, or tears dropping down one's face as they're crying.
See also *zubi zubi*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zubishi[/td]
[td]ズビシッ[/td]
[td]ずびしっ[/td]
[td]*ker-smack*
- ka-pow*[/td]
[td]SFX for a smooth, deadly, vigorous movement. Combination of *zu* and *bishi*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zubo[/td]
[td]ズボッ[/td]
[td]ずぼっ[/td]
[td]*jams in* *jam* *crush* *ram*[/td]
[td]SFX for jamming something inside of something else, like an arm into a vending machine.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuchu[/td]
[td]ズチュッ[/td]
[td]ずちゅっ[/td]
[td](1) *gsh*;
(2) *schlip*;
(3) *squish*[/td]
[td](1) A splatter SFX;
(2) Something slippery;
(3) Something slippery[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zudada[/td]
[td]ズダダ[/td]
[td]ずだだ[/td]
[td]*slip-slide*
- slip n slide*
- slip* *crash* *fall*
- tumble*[/td]
[td]A combination of SFX's for slipping and falling in and around the same time.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zudon[/td]
[td]ズドン[/td]
[td]ずどん[/td]
[td]*thud* *bam*[/td]
[td]SFX for a heavy thud.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zugagaga[/td]
[td]ズガガガ[/td]
[td]ずががが[/td]
[td]*menace*[/td]
[td]Combination of vigorous action and menace, loud drastic things happening.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zugen[/td]
[td]ズゲン[/td]
[td]ずげん[/td]
[td]*vroom* *vroo-vroom* *zoom*[/td]
[td]SFX for the revving of an engine as it zips by at high speeds, almost like when it hits the "whining" stage because it's so fast. Higher-pitched than a rumbling sound.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zugogogo[/td]
[td]ズゴゴゴ[/td]
[td]ずごごご[/td]
[td]*menace*[/td]
[td]Combination of vigorous action and menace, loud drastic things happening.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zui[/td]
[td]ズイッ[/td]
[td]ずいっ[/td]
[td](1) *stare* *intense* *serious*;
(2) *thrust* *slide* *hands*;
(3) *thrust* *shove* *push*[/td]
[td](1) To look at someone or something intensely;
(2) SFX for handing something over to another person, in an almost surprising or sudden manner (like a 'tah-dah' moment);
(3) SFX for roughly handing something over[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuki[/td]
[td]ズキ[/td]
[td]ずき[/td]
[td]*sharp pain*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuki zuki[/td]
[td]ズキズキ[/td]
[td]ずきずき[/td]
[td]*throb throb*[/td]
[td]Can be mental or physical.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zukin[/td]
[td]ズキン[/td]
[td]ずきん[/td]
[td]*throb* *sting*[/td]
[td]Can be mental or physical pain.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zukin zukin[/td]
[td]ズキンズキン[/td]
[td]ずきんずきん[/td]
[td]*throb throb*
- sting sting*[/td]
[td]SFX for pain. Slightly heavier than *zuki zuki,* usually more of a physical throb than a mental one.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuku[/td]
[td]ズクッ[/td]
[td]ずくっ[/td]
[td]*bam* *ka-boom* *ka-bam* *boom* *blam*[/td]
[td]Sound of an explosion.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zumo[/td]
[td]ズモ[/td]
[td]ずも[/td]
[td]*menace* *looming*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zumomomo[/td]
[td]ズモモモ[/td]
[td]ずももも[/td]
[td]*menace* *looming*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zun[/td]
[td]ズン[/td]
[td]ずん[/td]
[td](1) *vigorous motion*;
(2) *thump*[/td]
[td](2) Like thumping of strings on string instrument (staccato).[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zun zun[/td]
[td]ズンズン[/td]
[td]ずんずん[/td]
[td](1) *thud thud thud*[/td]
[td](1) When one walks very fast ahead;
(2) Very vigorous motion.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zunguri[/td]
[td]ズングリ[/td]
[td]ずんぐり[/td]
[td]*chubby* *big* *dumpy*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zupo[/td]
[td]ズポッ[/td]
[td]ずぽっ[/td]
[td]*zwp*
- falls*[/td]
[td]SFX for someone or something suddenly falling into a hole.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zurari[/td]
[td]ズラリ[/td]
[td]ずらり[/td]
[td](1) *next to*
- alongside*
- beside*
- side by side*;
(2) *parallel*
- aligned*
straight beside*[/td]
[td](1) Ex: a row of products displayed behind a store window;
(2) Ex: parking a car next to another car, parallel to each other.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuri[/td]
[td]ズリ[/td]
[td]ずり[/td]
[td](1) *stagger*;
(2) *fall back in shock* *slip*[/td]
[td](1) Stagger when walking;
(2) See also *gura*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuri zuri[/td]
[td]ズリズリ[/td]
[td]ずりずり[/td]
[td]*drag*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuriri[/td]
[td]ズリリ[/td]
[td]ずりり[/td]
[td](1) *stagger*;
(2) *fall back in shock*[/td]
[td](1) Stagger when walking;
(2) See also *gura*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuru[/td]
[td]ズル[/td]
[td]ずる[/td]
[td](1) *slip*;
(2) *sip* *slurp*;
(3) *drag* *pull*;
(4) *stagger*;
(5) *fall back in shock*;
(6) *strong movement*;
(7) *being slipped*[/td]
[td](1) Something slipping out of place physically or consciously;
(2) See also *zuzu*;
(3) Something heavy dragging or being pulled;
(4) Stagger when walking;
(6) More vigorous than *suru*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuru[/td]
[td]ズルッ[/td]
[td]ずるっ[/td]
[td](1) *slip*;
(2) *drag* *slide*;
(3) *slurp*[/td]
[td](2) SFX for pulling, pushing, or rubbing something along the surface of the floor;
(3) SFX for slurping a straw.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuru zuru[/td]
[td]ズルズル[/td]
[td]ずるずる[/td]
[td](1) *drag*;
(2) *freely*
- loosely*
- wherever*
- dally*
- without a care*;
(3) *slurp slurp*;
(4) *slip slide*[/td]
[td](1) Something heavy dragging or being pulled;
(2) Ex: a cold runny nose running freely, or eating soup noisily and without care for the surroundings;
(3) SFX for a sucking or slurping motion, like when eating noodles very fast[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zururu[/td]
[td]ズルル[/td]
[td]ずるる[/td]
[td]*slurp*[/td]
[td]See *jururu*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zusasa[/td]
[td]ズササ[/td]
[td]ずささ[/td]
[td]*quick vigorous motion* *scuttle*[/td]
[td]*zu* (vigorous) plus *sasa* *quick motion*; a quick scuttling recoil.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zusha[/td]
[td]ズシャ[/td]
[td]ずしゃ[/td]
[td](1) *slide*;
(2) *slash*[/td]
[td](1) Sound of something sliding;
(2) Someone slashing another with a sword, or whip-like motion.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zushin[/td]
[td]ズシン[/td]
[td]ずしん[/td]
[td]*shud*[/td]
[td]Hard impact, harder than *dosun* or *patan*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuta zuta[/td]
[td]ズタズタ[/td]
[td]ずたずた[/td]
[td]*torn to bits* *worn out* *total wreck*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuttan[/td]
[td]ズッタン[/td]
[td]ずったん[/td]
[td]*left right*
- back and forth*
- in and out*
- dancing*[/td]
[td]Movement for dancing or jamming to the beat of some music.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuun[/td]
[td]ズウン[/td]
[td]ずうん[/td]
[td](1) *zziipp* *slash*;
(2) *jab* *stab* *slash*;
(3) *bam*;
(4) *doom* *gloom*[/td]
[td](1) SFX for a direct hit, usually with a whip-like tool or weapon;
(2) SFX for a direct hit, usually with a whip-like tool or weapon;
(3) SFX for a direct hit, usually with a whip-like tool or weapon;
(4) SFX for depression.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuva[/td]
[td]ズヴァ[/td]
[td]ずゔぁ[/td]
[td]*slash* *shaa* *fushaa*[/td]
[td]SFX for getting cut or sliced, and bleeding profusely.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuyo-n[/td]
[td]ズヨーン[/td]
[td]ずよーん[/td]
[td]*goom* *depressed*[/td]
[td]SFX for getting extremely upset or a feeling of doom sets in.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuza[/td]
[td]ズザッ[/td]
[td]ずざっ[/td]
[td](1) *squeal* *skree* *screech*;
(2) *skid*[/td]
[td](1) SFX for the squealing of tires;
(2) SFX for something struggling for traction, such as when jamming on the brakes of a car[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuzaza[/td]
[td]ズザザ[/td]
[td]ずざざ[/td]
[td](1) *fwwshhh*
- vssshhh*
- rrruummmbleee*;
(2) *sliiide* *fall* *tumble*[/td]
[td](1) Large movement, like a typhoon or huge storm.
See also *zazaza* (ザザザ);
(2) A powerful fall.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuzo[/td]
[td]ズゾ[/td]
[td]ずぞ[/td]
[td](1) *slurp*;
(2) *slip*[/td]
[td](1) SFX for a sucking or slurping motion, like when slurping noodles very fast;
(2) SFX for something slippery that's sliding very fast[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuzo-[/td]
[td]ズゾー[/td]
[td]ずぞー[/td]
[td]*slip* *slide* *slip-n-slide*[/td]
[td]SFX for when one is falling or tripping.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuzu-[/td]
[td]ズズー[/td]
[td]ずずー[/td]
[td]*siiip*[/td]
[td]SFX for drinking something enthusiastically.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zuzui[/td]
[td]ズズイ[/td]
[td]ずずい[/td]
[td]*shove* *overflow* *crowd* *thrust*[/td]
[td]To present something in excess.[/td]
[/tr]
[/tbody]
[/table]
ze:
[table]
[thead]
[tr]
[th]Romaji[/th]
[th]Katakana[/th]
[th]Hiragana[/th]
[th]English[/th]
[th]Explanation[/th]
[/tr]
[/thead]
[tbody]
[tr]
[td]ze[/td]
[td]ゼッ[/td]
[td]ぜっ[/td]
[td]*wheeze* *gasp*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]ze-ze-[/td]
[td]ゼーゼー[/td]
[td]ぜーぜー[/td]
[td]*pant pant* *wheeze wheeze*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zee[/td]
[td]ゼエ[/td]
[td]ぜえ[/td]
[td]*wheeze* *gasp*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zee- zee-[/td]
[td]ゼェーゼェー[/td]
[td]ぜぇーぜぇー[/td]
[td]*pant pant* *puff puff*[/td]
[td]SFX for being very exhausted, out of breath.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zehizzeha[/td]
[td]ゼヒッゼハッ[/td]
[td]ぜひっぜはっ[/td]
[td]*huff huff* *wheeze*[/td]
[td]SFX for heavy breathing after running a long time.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zei[/td]
[td]ゼイ[/td]
[td]ぜい[/td]
[td]*wheeze* *gasp*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[/tbody]
[/table]
zo:
[table]
[thead]
[tr]
[th]Romaji[/th]
[th]Katakana[/th]
[th]Hiragana[/th]
[th]English[/th]
[th]Explanation[/th]
[/tr]
[/thead]
[tbody]
[tr]
[td]zo-n[/td]
[td]ゾーン[/td]
[td]ぞーん[/td]
[td]*rumbling* *shaking*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zoku[/td]
[td]ゾクッ[/td]
[td]ぞくっ[/td]
[td]*shudder* *chill*[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td]zoku zoku[/td]
[td]ゾクゾク[/td]
[td]ぞくぞく[/td]
[td]*shake shake*
- tremble tremble*
- shudder shudder*[/td]
[td]SFX for shuddering or trembling from fright or cold.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zori[/td]
[td]ゾリ[/td]
[td]ぞり[/td]
[td](1) *shave*;
(2) *scrape*;
(3) *crackle*[/td]
[td](1) SFX for shaving hair;
(2) SFX for the friction of something with a rough texture;
(3) SFX for the friction of rough texture, like burnt food[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zoro[/td]
[td]ゾロッ[/td]
[td]ぞろっ[/td]
[td]*lined up* *crowd*[/td]
[td]SFX for a gathering of people, with extra emphasis on large numbers of people being in a rush or hurry to get something.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zoro zoro[/td]
[td]ゾロゾロ[/td]
[td]ぞろぞろ[/td]
[td]*in droves*[/td]
[td]When subjects come in large numbers. Usually used to explain a huge crowd gathering.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zotto[/td]
[td]ゾット[/td]
[td]ぞっと[/td]
[td]*chill* *shiver*[/td]
[td]See also *chiri*.[/td]
[/tr]
[tr]
[td]zowa[/td]
[td]ゾワ[/td]
[td]ぞわ[/td]
[td]*shiver* *shudder*[/td]
[td]SFX for a trembling notion, like shivering from fear or shuddering from disgust.[/td]
[/tr]
[/tbody]
[/table]